Eye of newt, and toe of frog,
Wool of bat, and tongue of dog.
Wool of bat, and tongue of dog.
About This Quote
These lines are spoken by the Weird Sisters (the witches) in William Shakespeare’s tragedy *Macbeth* during their incantation over a boiling cauldron. The scene occurs after Macbeth has become king through murder and is increasingly desperate for supernatural guidance to secure his power. In the witches’ cavern, they concoct a grotesque “charm of powerful trouble,” adding repellent ingredients as part of a ritual meant to summon apparitions and deliver prophecies. The chant’s sing-song rhythm and catalog of animal parts heighten the atmosphere of dark magic and moral inversion that surrounds Macbeth’s unraveling.
Interpretation
The couplet exemplifies how *Macbeth* links unnatural acts with political and moral disorder. The witches’ recipe—made of scavenged, distorted fragments of nature—suggests a world where boundaries are violated and the ordinary is perverted into something ominous. Its nursery-rhyme cadence is unsettling: the playful sound contrasts with the gruesome content, reinforcing the witches’ deceptive allure and the danger of taking their words at face value. Dramatically, the chant functions as a spellbinding prelude to prophecy, emphasizing that Macbeth’s pursuit of certainty will be mediated through ambiguity, manipulation, and the corrupting fascination of the supernatural.
Extended Quotation
Second Witch: Fillet of a fenny snake,
In the cauldron boil and bake;
Eye of newt, and toe of frog,
Wool of bat, and tongue of dog,
Adder's fork, and blind-worm's sting,
Lizard's leg, and owlet's wing,
For a charm of powerful trouble,
Like a hell-broth boil and bubble.
All: Double, double toil and trouble;
Fire burn, and cauldron bubble.
Source
William Shakespeare, *Macbeth*, Act 4, Scene 1.


