Love for sale,
Appetizing young love for sale.
Love that’s fresh and still unspoiled,
Love that’s only slightly soiled,
Love for sale.
Appetizing young love for sale.
Love that’s fresh and still unspoiled,
Love that’s only slightly soiled,
Love for sale.
About This Quote
These lines are from Cole Porter’s song “Love for Sale,” written for the Broadway musical The New Yorkers (1930). The number was conceived as a provocative torch song voiced by a prostitute advertising “love” as a commodity, a satirical jab at hypocrisy and commercialized desire in modern urban life. Because of its frank subject matter, the song drew censorship pressure: some radio networks and publications refused to broadcast or print it, and early performances sometimes softened its presentation. Despite controversy, it became one of Porter’s best-known standards, frequently recorded and reinterpreted in jazz and popular music.
Interpretation
Porter’s lyric deliberately collapses romance into marketplace language—“for sale,” “appetizing,” “fresh,” “unspoiled,” “slightly soiled”—to expose the uneasy overlap between desire, morality, and commerce. The escalating qualifiers mimic advertising copy, suggesting that even intimacy can be packaged, graded, and priced. The repeated refrain “Love for sale” functions both as a street call and as a bleak thesis: in a world driven by consumption, love is treated as a product rather than a bond. The song’s sophistication lies in its double edge—seductive melody and witty diction masking social critique and loneliness.
Source
Cole Porter, “Love for Sale,” song from the Broadway musical The New Yorkers (1930).




